It’s been one year since I started the Kumon French Correspondence Course!

uncategorized

I’m learning as I go.

せっかく制覇したんだから、[highlight]もっとフランスの最も美しい村の詳しい訪問記録を残したい[/highlight]プラスアルファな動機ではじめた公文式フランス語も、この8月でちょうど1年がたちました。

公文式フランス語通信講座はじめました | my lifelog yuu-koma.jp http://www.yuu-koma.jp/?p=9235

まったくまともに勉強したことがなかったので、4Aという幼稚園レベルからのスタート。でも[highlight]今はE教材[/highlight]まで進みました。やっと過去形が出てきて表現に幅が広がった感じです。

By the way, this article that I wrote a year ago is still frequently accessed, probably because it comes up high in Google search.

I also took the French exam.

そうそう、6月には仏検も受けてきました。といっても最弱レベルの5級。一応合格しました。

On the day of the test, I thought it would be all kids, but I was relieved to see that there were also quite a few adult friends (laughs).

公文のお陰でライティング部分は満点が取れましたが、ヒアリングは結局4問も間違えてしまいました。全くと言っていいほど対策をしていなかったので。これからはもっとヒアリングや会話にも重点を置けるようにしないといけないな。

I try to read online articles once in a while.

Hearing and conversation are important, but my main goal is to be able to read French articles. I think the results of my study are gradually coming out, and I can now understand the general contents of simple articles without any help, and even if it’s a bit complicated, I can read it while looking up the words. It’s still tough to read something with a lot of sentences, though.

たとえば、「Les 100 plats préférés des Français」、こんな記事も最初の部分ならなんとか読めるようになっています。

If you’re a foodie, you might be able to read this even if you don’t understand French (laughs). (laughs) It’s true that these dishes are all things you’d encounter at a bistro in the French countryside. I was surprised to see couscous in the top rank, though.

As for the sweets category, I really understand why fondant au chocolat and mousse au chocolat are at the top of the list. It’s true that you can find them in most of the hotels and restaurants in the countryside. But then again, we French have good taste. I have a lot to say about the 4th place Il Flottante, so I’ll write about it in my blog post sometime.

I also use the dictionary function of MacOS from time to time

ちなみにフランス語辞書ですが、とりあえずMacOSの辞書機能を使っているのですが、仏仏辞典しかなくてちょっと苦労しております。幸い以下のスクリーンショットの例は基本単語(se voir、devenirとか)で説明されていたから理解出来ましたが、これはもう少し力つかないと厳しいかもしれません。

The linkage with trackpad gestures is very convenient, though. You should have a French-English dictionary at least, Apple. It’s expensive, but I’m not sure if I should buy it.

と、最後はちょっと脱線気味でしたが、これからもフランス語学習、マイペースで勉強していきます。直近の目標はこの秋に仏検4級にチャレンジ。そして、来年は3級。3級くらいいくと多少はフランス語知ってるよって胸を張って言えるかも。がんばります。

タイトルとURLをコピーしました